Latviai siūlo naudoti istorinį arba vokišką Kaliningrado pavadinimą, lietuviai dar svarsto, lenkai jau pakeitė

Latvių kalbos ekspertų komisija rekomendavo latvių kalboje naudoti istorinį Kaliningrado srities pavadinimą – Karaliauči arba vokišką Kionigsbergo variantą, pirmadienio vakarą pranešė Edgaras Rinkevičius, Latvijos užsienio reikalų ministras.
Šį sprendimą jis pakomentavo viena fraze: „Taigi, Karaliauči.“
Praėjusios savaitės pabaigoje Seimo nariai konservatoriai Vilius Semeška ir Paulė Kuzmickienė kreipėsi į Valstybinę lietuvių kalbos komisiją (VLKK), siūlydami Kaliningrado srities ir Kaliningrado miesto pavadinimą keisti į Karaliaučiaus.
Pasak Seimo narių, dabartinis pavadinimas priklauso rusiškam naratyvui ir atsirado po Antrojo pasaulinio karo, Sovietų Sąjungai užėmus šį kraštą: 1946 m. Kionigsbergas buvo pervadintas Kaliningradu SSRS Aukščiausiosios Tarybos prezidiumo pirmininko Michailo Kalinino garbei.
„Sovietų Sąjungos regionas buvo pavadintas seno bolševikų revoliucionieriaus Michailo Kalinino vardu. Po mirties Kalinino garbei jo vardu pervadinta net keletas miestų. Vienas iš jų – anuomet Kionigsbergas, dabar Kaliningradas – tą vardą išlaikė iki šiol“, – teigta Lietuvos parlamentarų pranešime.
Anot P. Kuzmickienės, Laisvės kovų ir valstybės istorinės atminties komisijos pirmininkės, rusifikuojant šio regiono vietovardžius, siekta parodyti jo priklausomybę Maskvai. Parlamentarų teigimu, karo Ukrainoje kontekste reikia peržvelgti pavadinimus, atsisakyti lietuvių kalbai svetimų pavadinimų vartojimo.
Violeta Meiliūnaitė, Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pirmininkė, „LRT.lt“ sakė, kad Karaliaučiaus istorinis vietovardis jau patvirtintas, o naujasis siūlymas bus svarstomas.
„Nuomonė kol kas neutrali, mus nustebino kolegų iš Lenkijos sprendimas, bet jis atrodo logiškas. Seimo nariai kreipėsi, kad būtų svarstomas šis klausimas, ir jis bus svarstomas pagal visą procesą. Iš tiesų tai yra tradicinis istorinis pavadinimas, vietovardis, įtvirtintas 1997 m. komisijos nutarimu. Toks tradicinis vietovardis yra, bet jis turi labiau istorinę reikšmę. Šiuo atveju jie (parlamentarai – VŽ) nori, kad tai būtų aktualizuota nūdienos kontekste“.

Pasak „Visuotinės lietuvių enciklopedijos“, Karaliaučiaus miestas prasidėjo nuo XIII a., kai 1255 m. prūsų sembų gyvenvietėje Tvankstoje vietoje sugriautos pilaitės buvo pastatyta Vokiečių ordino pilis. Čekijos karaliaus Pršemislo II Otkaro garbei gyvenvietė pavadinta Kunigsberg, vėliau – Konigsberg (Karaliaus kalnas). Lietuviška vietovardžio lytis Karaliaučia, Karaliaučiai, Karaliaučius nuo XVI a. vartota Mažosios ir Didžiosios Lietuvos lietuvių raštijoje.
Laikui bėgant, šioje pilyje buvo vainikuojami Prūsijos kunigaikščiai, 1701 m. – pirmasis Prūsijos karalius Frydrichas I.
Prieš Antrąjį pasaulinį karą miestas vadinosi Kionigsbergu ir priklausė Trečiajam reichui.
Įsiūbavo lenkai
Svarstymus dėl Kaliningrado pavadinimo įsiūbavo lenkai – gegužės 9 d. Geografinių pavadinimų už Lenkijos Respublikos ribų standartizavimo komisija paskelbė, kad įsigaliojo jos rekomendacija nevartoti pavadinimų Kaliningradas ir Kaliningrado sritis, ir keisti juos į Karaliaučius ir Karaliaučiaus sritis.
Lenkijos Plėtros ir technologijų ministerijos pranešimu, taip Lenkija grįžta prie tradicinių pavadinimų, susijusių su istorija ir kultūros paveldu.
„Nenorime rusifikacijos Lenkijoje, todėl nusprendėme Kaliningradą ir Kaliningrado sritį pervadinti gimtąja kalba. Šie pavadinimai mums primesti ir yra dirbtiniai, nesusiję su mūsų istorija“, – teigė Waldemaras Buda, plėtros ir technologijų ministras.
„Tai, kas vyksta Lenkijoje, jau nebe rusofobija, tai procesas, besiribojantis su beprotybe“, – Lenkijos sprendimą pakomentavo Dmitrijus Peskovas, Kremliaus atstovas spaudai, jį cituoja „Rzeczpospolita“.