Personalas
Personalas
Personalas
Personalas
Personalas
2023-05-20 16:20

Ne tik pramonei ypač trūksta vokiškai kalbančių specialistų

Vladimiro Ivanovo (VŽ) nuotr.
Vladimiro Ivanovo (VŽ) nuotr.
Darbo vietų ir vokiško kapitalo investicijų Lietuvoje būtų kur kas daugiau, jei specialistai kalbėtų ne tik anglų, bet ir vokiečių ar kitomis kalbomis.

Goethe‘s instituto Lietuvoje duomenimis, nuo 2003 m. iki dabar Vokietijos įmonės mūsų šalyje sukūrė daugiau nei 14.000 darbo vietų. Darbo vietų ir vokiško kapitalo investicijų Lietuvoje būtų dar daugiau, jei rastųsi daugiau vokiškai kalbančių specialistų, rašoma pranešime.

„Vokietija yra strateginė Lietuvos partnerė, su kuria dvišalis ir tarptautinis bendradarbiavimas vyksta, ko gero, visose srityse, o šiuo metu ypač intensyviai krašto apsaugos, ekonomikos, politikos, kultūros, mokslo srityse. Vokietija yra viena svarbiausių prekybos partnerių ir didžiausių investuotojų Lietuvoje“, – pabrėžia Ieva Koncevičiūtė, vokiško kapitalo automobilių industrijos įmonės „Continental Lithuania“ komunikacijos vadovė.

Svarbu pagrindai

„Continental Tires Business Services“ iš Lietuvos teikia buhalterinės apskaitos paslaugas „Continental“ padangų sektoriaus įmonėms. Pasak Dovilės Sakaliauskienės, UAB „Continental Tires Business Services“ finansų vadovės, jos komanda kasdien darbe naudoja vokiečių kalbą. Bet, anot pašnekovės, labai specializuotą profesinį žodyną darbuotojai „susirenka“ jau dirbdami – svarbu turėti gerus bendrinės kalbos pamatus, rašoma pranešime.

„Gerai kalbėti užsienio kalba labai greitai neišmoksi. Tikriausiai greičiau galima įgyti specialybę, persikvalifikuoti ar pan. Todėl, mano nuomone, svarbu užsienio kalbos pagrindų mokytis nuo ankstyvo amžiaus, t. y. mokyklos, ir nuosekliai kalbą lavinti studijuojant, dirbant“, – sako D. Sakalauskienė.

Šiltesnis santykis

Pasak jos, daugumos Europos įmonių vadovai ar aukštas pozicijas užimantys asmenys puikiai kalba angliškai, bet jei paslaugos teikėjas, verslo santykių, bendradarbiavimo siekiančios įmonės atstovas kalba ir tam tikros įmonės gimtąja kalba, pavyzdžiui, vokiškai, prancūziškai – santykis yra kitoks. Ryšys užmezgamas greičiau, komunikacija sklandesnė, pasitikėjimas tvirtesnis, darbas efektyvesnis.

Lietuvos specialistai angliškai kalba gerai. Šią kalbą paprastai gerai moka ir skandinavai, tačiau kitose Europos valstybėse anglų kalba nėra tokia populiari. Vokietija – viena iš jų.

„Į Lietuvą ateina daug vokiečių kompanijų ir, ko gero, ateitų dar daugiau, jei čia būtų pakankamai vokiškai kalbančių specialistų. Verslai žvalgosi, vertina galimybes, ir vienas dažniausių klausimų, kuriuos tenka girdėti, – ar pas jus yra kalbančių vokiškai?“, – sako I. Koncevičiūtė.

Goethe‘s instituto vertinimu, vokiečių kalba yra ypač paklausi gamybos, finansų ir draudimo, technologijų ir inovacijų, informacinių technologijų, turizmo sektoriuose.

52795
130817
52791