Teismas sumažino baudą „Kesko Senukai Digital“ už netinkamai skelbtas nuolaidas
Papildyta skirsniu „Keli svarbūs išaiškinimai“
Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba (VVTAT) baudą įmonei skyrė 2023 metų spalį, o pirmos instancijos teismas šiemet sausį atmetė „Kesko Senukų Digital“ skundą ir nurodė sumokėti 2.200 Eur baudą.
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (LVAT) sausio 20 dieną panaikino tarnybos nutarimo dalį, kuria įmonė pripažinta pažeidusia Civilinio kodekso nuostatas, susijusias su jos praktika taikant nuolaidų kodus, ir skirtą baudą sumažino iki 1.700 Eur.
Kitą Regionų administracinio teismo šių metų sausio 9 dienos sprendimo dalį, kuria įmonė teisėtai pripažinta pažeidusi kitą CK punktą, teismas paliko nepakeistą.
Pasak LVAT teisėjų kolegijos, tarnyba už tokius pažeidimus gali skirti nuo 500 iki 5.000 Eur baudą. Tuo metu už abu pažeidimus jai buvo skirtos po 2.200 Eur baudos, o jas subendrinus – viena 2.200 Eur bauda.
Be to, tarnyba įmonei turės kompensuoti 3.700 Eur bylinėjimosi išlaidų.
„Kesko Senukai Digital“ skunde LVAT teigė, kad jos taikomi nuolaidos kodai nėra laikytini bendra informacija apie kainų sumažinimą, o taikomi tik įgyvendinus specialias sąlygas ir visais atvejais aiškiai aprašomi reklamoje.
Pirmos instancijos teismas teisėta pripažino tarnybos poziciją, jog įmonės kainodara, kai skelbiama prekės kaina lojalumo programos „Smart net“ nariams lyginama su įprasta kaina, laikytina pranešimu apie kainų sumažinimą. Be to, pasak jo, visa informacija apie prekių savybes laikoma esmine, todėl ji turėtų būti pateikiama valstybine kalba.
Tarnyba 2023-ųjų spalį nusprendė, kad „Kesko Senukai Digital“ skelbdama informaciją apie prekių kainos sumažinimą lojalumo programos nariams nenurodė ankstesnės kainos, todėl pažeidė CK, be to, informacija apie pagrindines prekės ar paslaugos savybes ne visada pateikiama valstybine kalba.
„Kesko Senukai Digital“ teismams teigė, jog VVTAT neteisingai vertino jos lojalumo programą ir nuolaidų kodų taikymą. Anot bendrovės, viena ir ta pati prekė konkrečiu laiku gali turėti dvi kainas – lojaliems ir nelojaliems vartotojams, tuo metu lojalumo programos kaina prieinama tik registruotiems jos nariams.
Bendrovė taip pat teigė, kad laikosi valstybinės kalbos reikalavimų ir visą svarbiausią informaciją apie pagrindines prekių ar paslaugų savybes pateikia lietuvių kalba prekės aprašyme, tuo metu gamintojo kalba – pavyzdžiui, anglų ar rusų – pateikiama tik papildoma, neesminė informacija.
Keli svarbūs išaiškinimai
Indrė Barauskienė, „Kesko Senukai Digital“ atstovaujančios advokatų kontoros TEGOS partnerė, VŽ teigia, kad teismas atmetė du iš trijų tarnybos inkriminuotų pažeidimų ir suformavo labai svarbią praktiką.
Pirmiausia, LVAT nepritarė nei VVTAT, nei pirmos instancijos teismo sprendimui dėl nuolaidų kodų kvalifikavimo kaip bendro pranešimo apie kainos sumažinimą. Bendrovė argumentavo, kad tai nėra įprastas nuolaidos kodas, kuris tiesiog suteikia nuolaidą, nes kartu numatė ir kvalifikuojančias sąlygas, kurias vartotojas turėjo išpildyti: vienu atveju, vartotojas turėjo pirkti už 10 Eur ir suvesti nuolaidos kodą; kitu atveju pirkti už 10 Eur ir per mobiliąją aplikaciją.
„LVAT, vertindamas konkrečią situaciją, nurodė, kad būtent taip komunikuoti kodai nėra laikomi informacija apie konkrečios prekės kainos sumažinimą. Taigi teismas atmetė išvadą, kad bendrovė klaidino vartotojus, nes kai nuolaida susiejama su papildomomis sąlygomis, ji nustoja būti „bendru“ pranešimu apie kainos sumažinimą konkrečiai prekei ir tampa sąlyginiu kainos pasiūlymu“, – pastebi I. Barauskienė.
Anot jos, toks išaiškinimas yra labai svarbus bendrovei, kuris parodo, kad jos praktika siekiant pateikti kaip galima geresnį kainos pasiūlymą vartotojui negali būti traktuojama kaip pažeidžianti teisės aktų reikalavimus.
Antra, LVAT taip pat atmetė išvadą, kad dalies informacijos apie prekę pateikimas ne valstybine kalba e. parduotuvėje yra pažeidimas.
„Čia teismas, atmetęs tiek tarnybos, tiek pirmos instancijos teismo argumentus, nurodė, kad CK numato konkretų sąrašą informacijos, kurią pardavėjas privalo pateikti vartotojui, kuris perka prekes e. parduotuvėje. LVAT aiškiai nurodė, kad papildomos informacijos pateikimas vartotojui kita kalba, nėra laikomas pažeidimu“, – komentuoja I. Barauskienė.