Perkamiausios Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklos knygos 2020-aisiais

Lietuvos rašytojų sąjungos (LRS) leidykla sudarė 2020 m. savo išleistų dešimties perkamiausių knygų sąrašą.
Jame užsienio, lietuvių autorių knygos ir, žinoma, fenomenaliosios Nobelio premijos laureatės Olgos Tokarczuk kūrinys.
Tara Westover Apšviestoji
Iš anglų kalbos vertė Aušra Stanaitytė-Karsokienė
Apšviestoji sukrečianti autobiografinė knyga apie kovą dėl savikūros, apie kraupią ištikimybę šeimai ir širdgėlą, kuri ištinka nutraukus saitus su artimiausiais žmonėmis.
T. Westover, jauniausia iš septynių vaikų, 1986 m. gimė JAV, Aidaho valstijoje, nuo išorinio pasaulio visiškai atsiribojusioje šeimoje jokios mokyklos, jokių gydytojų net nutikus baisiausiai nelaimei, jokių draugų, jokio socialinio ryšio.
Uolus Paskutinių dienų šventųjų Jėzaus Kristaus bažnyčios išpažinėjas tėvas šeimą ruošė pasaulio pabaigai, kuri turėjo ateiti prasidedant 2000-iesiems. Tačiau neatėjo.
Prieš tėvo valią pasiryžusi siekti mokslo, T. Westover galiausiai apsigynė istorijos daktaro laipsnį Kembridže.
2018-aisiais lietuvių kalba išleista Apšviestoji nuolat užima aukščiausias vietas LRS perkamiausių knygų sąraše. Nenuostabu, vos pasirodžiusi 2018 m. ji pateko į The New York Times bestselerių sąrašo viršūnę, pelnė krūvą įvairių apdovanojimų.
Jeanine Cummins Amerikos purvas
Iš anglų kalbos vertė Marija Bogušytė
Daugybę diskusijų literatūros pasaulyje sukėlęs romanas neliko nepastebėtas ir Lietuvoje. Vienus sujaudino mamos ir sūnaus, bėgančių iš Meksikos į Jungtines Valstijas, likimo drama, kitiems ši knyga geras veiksmo trileris.
2020 m. pradžioje romano Amerikos purvas leidėjas buvo priverstas atšaukti numatytą rašytojos turą po JAV, nes jai buvo pagrasinta mirtimi.
Vėliau autorė buvo kritikuojama, jog rašo apie tai, ko neišmananti. Nepaisant kontroversiškų vertinimų, kiekvienas šio romano puslapis pulsuoja širdgėla, drama ir humaniškumu.
Juozas Baltušis Vietoj dienoraščio. III t. 19841990
Vos pasirodę J. Baltušio (19091991) dienoraščiai susilaukė didžiulio susidomėjimo, nepaisant didžiulės knygų apimties. 2020 m. leidyklos tope atsidūrė du J. Baltušio dienoraščių tomai.
Trečioji, paskutinė, dienoraščių dalis apima 19841990 m. Joje veriasi rašytojo tuometinių šeimos santykių drama, nomenklatūrinės veiklos, pažiūrų į tam tikrus įvykius Sovietų Sąjungoje ir užsienyje trajektorijos, kasdienybės liudijimai.
Daug dėmesio skiriama Lietuvos laisvėjimo procesams, svarstoma apie bręstančius pokyčius, atsiskleidžia rašytojo laikysenos šių pervartų fone aplinkybės.
Alvydas Šlepikas Mano vardas Marytė
A. Šlepikas romaną Mano vardas Marytė parašė prieš dešimtmetį, tačiau jo populiarumas pastaraisiais metais vėl auga. Knyga verčiama į užsienio kalbas, o 2019 m. angliškasis jos leidimas buvo išrinktas The Times liepos mėnesio knyga grožinės istorinės literatūros (New Historical Fiction) kategorijoje.
Romanas nušviečia vieną iš baltųjų istorijos dėmių vilko vaikus": po Antrojo pasaulinio karo Rytprūsių vokietės siuntė vaikus anapus Nemuno, kur buvo duonos, ir vokietukai ėjo į Lietuvą, dirbo pas ūkininkus, elgetavo, o sunkiai uždirbtą maistą nešė savo badaujančioms šeimoms.
Olga Tokarczuk Bėgūnai
Iš lenkų kalbos vertė Vyturys Jarutis
Olga Tokarczuk ryški, nepaprastu sąmoju ir ypatinga vaizduote pasižyminti šiuolaikinės lenkų literatūros žvaigždė, lietuvių skaitytojui pažįstama kaip romanų Praamžiai ir kiti laikai, Dienos namai, nakties namai, Varyk savo arklą per mirusiųjų kaulus autorė.
2018 m. už romaną Bėgūnai ji pelnė vieną prestižiškiausių anglakalbiame pasaulyje apdovanojimų Man Booker International Prize (angliškai romanas pasirodė Flights pavadinimu).
2018 m. jai skirta Nobelio literatūros premija.
Olga Tokarczuk Varyk savo arklą per mirusiųjų kaulus
Iš lenkų kalbos vertė Vyturys Jarutis
Atokiame, sunkiai pasiekiamame Lenkijos kaime keistuolė Janina Dušejko tamsiais žiemos vakarais studijuoja astrologiją, kartu su buvusiu mokiniu verčia Williamo Blakeo poeziją ir prižiūri Varšuvos gyventojų, kurie čia atvažiuoja tik vasarą, vasarnamius.
Kaimo, kuriame žiemą gyvena vos keli žmonės, ramybę sudrumsčia paslaptinga Janinos kaimyno, kurį ji praminė Didžiąja Pėda, mirtis. Tuomet keistomis aplinkybėmis miršta dar keletas žmonių. Žudiko (ar žudikų) paieškos supintos taip intriguojančiai, kad iki pat detektyvo pabaigos pasakojimas kyla aukščiausios natos link. Ką O. Tokarczuk moka, tai jau moka prikaustyti skaitytojo dėmesį prie knygos.
Gera žinia jos gerbėjams 2021 m. leidykla planuoja išleisti O. Tokarczuk istorinį romaną Jokūbo knygos ir naują esė rinkinį Jautrus pasakotojas.
Undinė Radzevičiūtė Grožio ir blogio biblioteka
Knyga apie grožį su lašu bjaurumo, apie blogį, besislepiantį gėryje, ir apie tai, kad centralizuotai tvarkant pasaulį galima jį visiškai sunaikinti.
Romanas Grožio ir blogio biblioteka 2020 m. portalo 15min.lt metų knygų rinkimuose išrinkta geriausia lietuvių autorių knyga, jis dalyvauja ir 2020-ųjų Metų knygos rinkimuose.
Ekscentriškas paveldėtojas, apimtas didžiulės aistros unikalioms knygoms, nori sukurti ypatingą biblioteką ir pasirengęs peržengti bet kokias moralės ribas.
O Veimaro respublikos Berlynas vieta, kur galima nuslėpti bet kokį nusikaltimą. Šiuolaikinė Europa labai primena Veimaro respubliką. Ar šiuolaikinio žmogaus mąstymas ir galimi sprendimai labai skiriasi nuo tų, priimtų prieš daugiau nei devyniasdešimt metų?
Trent Dalton Berniukas nuryja visatą
Iš anglų kalbos vertė Povilas Gasiulis
Istorija apie brolystę, tikrą meilę ir neįtikėtiną draugystę. Kūrinio pasakojimas daugiasluoksnis, kupinas žodžių žaismo ir aliuzijų. Australų žurnalistas Trentas Daltonas knygos siužetą pina iš savo paties vaikystės prisiminimų, išgyvenimų ir itin tikroviškų fantazijų.
Ši knyga debiutinis T. Daltono romanas. Kaip jis pats sako, šiurpiausia istorija, kokią yra girdėjęs, yra jo motinos istorija ir jis turėjęs keistos garbės būti reikšminga jos dalimi.
Berniukas nuryja visatą pateko ir į Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos parengtą Vertingiausių 2019 m. verstinių knygų sąrašą.
Juozas Batušis. Vietoj dienoraščio II t. 19761983
Antrasis populiariųjų dienoraščių tomas apima 19761983 m. Sklaidant J. Baltušio kasdienybės užrašų lapus, atsiveria ne tik jo asmeninio gyvenimo kaleidoskopas ar individualios veiklos literatūros ir kultūros lauke pastangos: rašytojo dienoraščius galima ir verta skaityti kaip plačią kultūros, literatūros įvykių panoramą Lietuvoje ir tuometinėje Sovietų Sąjungoje.
Kūrėjų portretai, partinės nomenklatūros veikėjų štrichai, jų apibūdinimai, surašyti per J. Baltušio regėjimo prizmę, sudaro įdomią paveikslų galeriją.
Plačiausia prasme dienoraščius galima vertinti ir kaip įvairialypį visos sovietinės epochos veidrodį.
Romy Hausmann Numylėtinė
Iš vokiečių kalbos vertė Danutė Šaduikienė
Numylėtinė didžiausias pastarųjų metų atradimas Vokietijoje, o išversta į anglų ir daugelį kitų kalbų, pavergė viso trilerių mėgėjų širdis.
Trileris prasideda ten, kur kiti baigiasi. Belangė miško trobelė: Lenos ir jos čia gimusių vaikų gyvenimas griežtai reguliuojamas ir valgoma, ir net į tualetą einama pagal nustatytą tvarką.
Oras į trobelę patenka per specialų mechanizmą. Vakarais Lena vaikams dainuoja lopšines, dieną juos moko. Tėvas rūpinasi šeima, saugo nuo aplinkinio pasaulio. Niekas niekada neatims iš jo žmonos ir vaikų, nes... niekas nežino, kur jie.
Prisijungti
Prisijungti
Prisijungti
Prisijungti