Vertėjos apdovanotos Šv. Jeronimo premija 

Publikuota: 2017-09-29

Šiemet Šv. Jeronimo premijos, kuriomis įvertinamas vertėjų darbas, skirtos vertėjai iš senosios graikų kalbos Audronei Kudulytei-Kairienei ir lietuvių literatūros vertėjai į vokiečių kalbą Saskia Drude.

Kultūros ministerija praneša, kad penktadienį kartu su Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga surengė Tarptautinę vertėjų dienos šventę, kurios metu pasveikino šių metų premijų laureates.

„Linkiu nesustoti ir toliau nestokoti meniškumo, kuris toks svarbus grožinės ir humanitarinės literatūros vertimuose. Ačiū už jūsų profesionalumą ir literatūros populiarinimą!” – sveikindama laureates palinkėjo Liana Ruokytė-Jonsson, kultūros ministrė.

Poniai Kudulytei-Kairienei 2017 m. Šv. Jeronimo premija paskirta už indėlį į lietuvių kultūrą – pamatinius skirtingų žanrų (įvairių epochų epo, tragedijos, lyrikos) bei įvairiais metrais sukurtų antikinės literatūros kūrinių vertimus, be kurių neįmanoma suvokti senosios klasikinės civilizacijos bei Vakarų kultūros kontekstų.

Nemokami naujienlaiškiai į savo el. pašto dėžutę:













Svarbiausios dienos naujienos trumpai:



 

„Autorės vertimams būdinga neprilygstama metro ir žodžio meistrystė bei nepaprastai aukšti vertimo teksto atitikimo originalo tekstui standartai. Ši dermė suteikia galimybę lietuvių skaitytojui savos kultūros apraiškas suvokti Antikos literatūros kontekstuose, o elegantiškus ir rafinuotus graikų poezijos šedevrus be galo paprastai ir suprantamai apgyvendinti savos kultūros teritorijoje”, – rašoma ministerijos pranešime spaudai.

Tarp svarbiausių A. Kudulytės-Kairienės vertimų, už kuriuos jai paskirta Šv. Jeronimo premija: Teokritas. Idilės. Epigramos. Aidai, 2000; Apolonijas Rodietis. Argonautika. Mintis, 2012; Homeriniai himnai. Aidai, 2016; Aischilas. Maldautojos. Dramų stalčius; Euripidas. Elektra. Charibdė; Euripidas. Orestas. Dramų stalčius.

Saskia Drude Šv. Jeronimo premija paskirta už meistrišką įvairiapusiškų tekstų vertimą bei nuoseklią ir energingą lietuvių literatūros sklaidą Vokietijoje.

Saskia Drude gimė ir užaugo Vakarų Vokietijoje. Studijuodama slavų filologiją Miunsteryje, pradėjo mokytis latvių ir lietuvių kalbų. Į Lietuvą pirmą kartą atvyko 1991 m. kaip „Project Studia Baltica“ dalyvė. 1995 m. įgijo Miunsterio universiteto slavistikos, baltistikos, bendrosios kalbotyros magistro diplomą. 1995-1997m. dirbo Vilniaus universiteto vokiečių kalbos dėstytoja.

Pranešime vardijama, kad pirmasis Saskia Drude literatūrinis vertimas pasirodė 1997 m. antologijoje Die „Kühlschrankkiste und andere litauische Erzählungen. Aus dem Litauischen von Studenten der Universität Münster und Greifswald (Liane Klein)“. 2002 m. išvertė nemažai esė ir kitų tekstų Lietuvos pristatymui Frankfurto knygų mugėje. 2004 m. išėjo jos išversta Tomo Venclovos knyga Vilnius. „Vadovas po miestą“, vėliau – Nijolės Strakauskaitės kelionių vadovas po Mažąją Lietuvą „Klaipėda, Kuršių Nerija, Karaliaučius“. Pastarieji treji metai net šešias kalbas puikiai mokančiai vertėjai buvo ypač turtingi vertimų iš lietuvių kalbos. Leipcigo knygų mugės stende buvo keturios Saskia Drude išverstos knygos: Romualdo Granausko „Šventųjų gyvenimai“ (Die traurigen Flüsse, Corso Verlag 2017), Kęstučio Navako esė rinktinė (Die gelassene Katze, CorsoVerlag 2017), Lauryno Katkaus sudaryta lietuvių literatūros šimtmečiui skirta straipsnių rinktinė (100 Jahre litauischer Literatur. Ein Crachkurs. LKI, 2017), Rimvydo Laužiko ir Antano Astrausko lietuvių ir vokiečių gastronominių ryšių istorijos studija (Wie der gepökelte Stiernach Konstaz fuhr, LKI 2017, vertė kartu su Liane Brigitte Klein), bei du kiek anksčiau išėję, ypatingo vertėjos kruopštumo pareikalavę Vilniaus ir Kauno architektūros gidai (Architekturführer Vilnius, DOM Publisher, 2014 ir Architekturführer Kaunas, DOM Publisher, 2016). Šiemet vertėja jau spėjo išversti Sigito Parulskio esė „Kalte Chronik“ ir savo iniciatyva verčia Kristinos Sabaliauskaitės romaną „Silva rerum“ pirmąją dalį bei yra parengusi antrosios dalies ištraukų – neprarasdama vilties surasti romanui leidėją Vokietijoje. Taip pat jos parengta ir Linos Ever Berlyno romano ištrauka vokiečių kalba, siekiant šiuo kūriniu sudominti vokiečių leidėjus.

Šv. Jeronimo premijos kasmet skiriamos užsienio grožinės ir humanitarinės literatūros vertėjui už pastarųjų trejų metų profesionaliausiai, meniškiausiai į lietuvių kalbą išverstus kūrinius ir atsižvelgiant į nuopelnus vertėjo profesijai, meniniam vertimui, meninio vertimo teorijai ir kritikai, vertėjų ugdymui; taip pat grožinės ir humanitarinės lietuvių literatūros vertėjui už profesionaliai ir meniškai į užsienio kalbą išverstus kūrinius, už lietuvių literatūros populiarinimą užsienyje. Premijos tikslas – pripažinti ir skatinti vertėjo kaip menininko darbą ir indėlį į Lietuvos kultūrą, literatūrą ir kalbą, kultūrų dialogą, pasaulio elitinės literatūros leidybą, kelti literatūros vertėjų profesijos prestižą.

Šv. Jeronimo, vertėjų globėjo, premijos, kurios steigėjai yra Kultūros ministerija ir Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, teikiamos kasmet šventojo dieną – rugsėjo 30 d.

Pasirinkite jus dominančias įmones ir temas – asmeniniu naujienlaiškiu informuosime iškart, kai jos bus minimos „Verslo žiniose“, „Sodros“, Registrų centro ir kt. šaltiniuose.

Tema „Laisvalaikis“
„Audros“ festivalis Kaune: ką pamatyti ir išgirsti

Birželio 29–liepos 3 d. Europos kultūros sostinėje – Kaune vyksta tarptautinis šiuolaikinės muzikos ir meno...

Laisvalaikis
2022.06.29
Į ką investuoja Z karta: nuo metaverslo iki vyno Premium

Įvairūs tyrimai rodo, kad maždaug trečdalis Z kartos žmonių, užuot investavę į tradicinius investicinius...

Laisvalaikis
2022.06.29
Kultūros ir kūrybinėms industrijoms – beveik 15 mln. Eur

Netrukus Lietuvos kultūros ir kūrybinių industrijų (KKI) sektorių pasieks beveik 15 mln. Eur, skirtų...

Laisvalaikis
2022.06.29
Pilkos biuro juokelių, komplimentų ir replikų zonos: gali padėti vienas puslapis Premium

Savaime suprantamų taisyklių, kaip bendrauti komandoje, nėra – taip sutartinai sako organizacijų, kurios turi...

Vadyba
2022.06.29
A. Avulis pasisamdė garsų biurą „Zaha Hadid Architects“ Premium 9

Šiemet sostinėje patvirtinta išimtis dėl privalomų architektūros konkursų atvėrė kelią nekilnojamojo turto...

Statyba ir NT
2022.06.29
Naujoji nuošliauža Gedimino kalnui grėsmės nekelia

Naujausia Gedimino kalno nuošliauža, susidariusi dėl itin smarkios liūties birželio 21-ąją, vėl sujudino...

Laisvalaikis
2022.06.29
E.Stankevičius: Esame vienintelė sporto šaka, kuri tiesiogiai investuoja į infrastruktūrą Verslo tribūna

Lietuvos futbolas patiria sukrėtimus, skaudžias akimirkas ir kuria kitokios ateities planus.„Esame...

Finansai
2022.06.29
Istorijos prof. A. Novakas: tai yra imperinės Rusijos politikos schema

„Šiandien sprendžiame ne Vladimiro Putino ar šiuolaikinės Rusijos elito problemą. Turime reikalą su...

Laisvalaikis
2022.06.28
Kaunas apšvietė dar daugiau architektūros objektų

Į UNESCO pasaulio paveldo sąrašą pretenduojantis Kaunas tamsiuoju paros metu apšvies dar keletą sakralinių...

Laisvalaikis
2022.06.28
Londone prasidėjo Vimbldonas – be Federerio, rusų ir baltarusių

Londone, prestižinio Anglijos teniso ir kroketo klubo (angl. „All England Lawn Tennis and Croquet Club“)...

Laisvalaikis
2022.06.28
Poilsio ir pramogų tandemas „NoriuNoriuNoriu“ bei „Laisvalaikio dovanos“ – jau ir „Ozo“ prekybos centre Verslo tribūna

Poilsio ir pramogų elektroninė parduotuvė „NoriuNoriuNoriu“ žengia į didžiuosius prekybos centrus. Nuo šiol...

Prekyba
2022.06.28
Trijų Kauno restoranų autorius: kaip sukurti restoraną, kur kiti kojos nekeltų Premium 1

Vienas po kito trys skirtingi restoranai Kaune per ketverius metus, bet tik tada, kai atsiranda erdvės...

Gazelė
2022.06.27
Robotai, „atimsiantys jūsų darbą“ – ne toks jau ir baubas Premium

Robotizacija ir, kalbant plačiau, DI, tebėra daugybės mitų gaubiamos technologijos ir tendencijos. Galima...

Inovacijos
2022.06.26
„Solana Labs“ pristatė kriptovaliutų mėgėjams skirtą telefoną „Saga“

Ukrainiečių įkurta bendrovė „Solana Labs“, sukūrusi ir vystanti blokų grandinės platformą bei kriptovaliutą...

Inovacijos
2022.06.26
Nauji atostogų formatai: ar sugrįš darbuotojas po 2 mėnesių poilsio? Premium

Pandemija pakeitė ir atostogavimo įpročius. Hibridinis darbas, darbostogos, 4 darbo dienų savaitė skatina...

Vadyba
2022.06.26
R. Meilutytė – pasaulio čempionė 6

Pasaulio plaukimo čempionate Budapešte Rūta Meilutytė iškovojo aukso medalį.

Verslo aplinka
2022.06.25
„Amazon“ planas: „Alexa“ galės atkartoti bet kieno balsą

Technologijų bendrovė „Amazon“ teigia, kad jos kuriamas balsu valdomas skaitmeninis asistentas „Alexa“ galės...

Inovacijos
2022.06.25
„Avivos“ vadovė A. Blanc: einant aukštesnes pareigas, atsiranda atsakomybė pasisakyti dėl svarbių dalykų Premium

Britų draudimo bendrovės vadovė – apie kovą su seksizmu per visuotinį metinį susirinkimą, vaikystę...

Laisvalaikis
2022.06.25
Ukraina pranešė atgavusi vertingą senienų kolekciją, pavogtą iš Krymo muziejų

Ukraina penktadienį pranešė, kad, surengus virtinę policijos reidų, Kyjive konfiskuota didžiulė kelių...

Laisvalaikis
2022.06.24
Verslas Palangoje: kokių taisyklių išmoko naujokai Premium 1

Nuo Joninių Palangoje verslui prasideda darbymetis, o poilsiautojams – atostogų sezonas pajūryje. Tokią vieną...

Gazelė
2022.06.24

Verslo žinių pasiūlymai

Šioje svetainėje naudojame slapukus (angl. „cookies“). Jie padeda atpažinti prisijungusius vartotojus, matuoti auditorijos dydį ir naršymo įpročius; taip mes galime keisti svetainę, kad ji būtų jums patogesnė.
Valdyti Sutinku