Pasiūlė įregistruoti naują žodį – iešmainis
Iešmainiu bendrovė siūlo vadinti sumuštinį, į kurio vidų dedami ingredientai, suverti ant iešmelio.Žodį iešmainis sugalvojome mūsų sukurtam naujo tipo sumuštiniui, kurio analogų neteko matyti nei Lietuvoje, nei užsienyje. Kadangi esame pirmieji ir vieninteliai Statoil tinkle, pristatę šį neįprastą produktą, turėjome sukurti jo pavadinimą, kuris tiksliai atspindėtų prasmę, būtų sudarytas pagal lietuviškų žodžių sandaros taisykles ir gražiai bei lietuviškai skambėtų. Taip ir gimė iešmainio terminas, kurį norime pasiūlyti įregistruoti kaip bendrinį žodį, sakė Statoil rinkodaros departamento vadovas Povilas Vinžanovas.Prieš dvi savaites Statoil visapusio aptarnavimo degalinių parduotuvėse pasiūlytą maisto naujovę sudaro trys pagrindinės dalys, kurias rinkdamiesi klientai patys susikomplektuoja savo iešmainį: šviežiai kepta pailgos formos duonelė, kuri yra pašildoma, padažai ir vienas iš trijų iešmelių su vištiena ir daržovėmis, su kiauliena ir daržovėmis arba su omletu.Iešmainio idėją brandinome apie porą metų, nuo tada, kai rinkoje pristatėme šaltuosius sumuštinius Daily fresh. Tuomet pagalvojome, kad būtų gerai turėti ir šiltą tokio sumuštinio versiją ir ši idėja evoliucionavo iki iešmainio. Užregistruoti šį žodį norime tam, kad žmonės iškart žinotų, ko tikėtis užsisakius iešmainį, taip kaip žino, ko tikėtis iš mėsainio, sūrainio, dešrainio ar pan., teigė P. Vinžanovas.Bendradarbiaudama su Valstybinės kalbos komisijos konsultantais, Statoil šį žodį pateikė komisijos svarstymui. Bendrovė taip pat nurodė komisijai, kad beveik 300 visuomenės narių per Facebook tinklą pareiškė palaikymą, jog iešmainis būtų įtrauktas į lietuvių kalbos naujažodžių duomenyną. Į šį duomenyną Valstybinė lietuvių kalbos komisija įtraukia naujadarus, kurie yra lietuviški ir atitinka žodžių sandaros taisykles bei pradedami naudoti bendrinėje kalboje. Jeigu užregistruotas žodis naudojamas kalboje plačiai ir ilgai, jis gali būti įtrauktas ir į lietuvių kalbos žodyną.Statoil degalinių tinklo atstovo teigimu, jeigu Lietuvoje bus užregistruotas iešmainio terminas, jis gali tapti pavyzdžiu kitoms valstybėms, kuriose bendrovė galimai pristatys analogišką produktą.Labai dažnai Lietuvoje esame priversti adaptuoti kitose šalyse naudojamus terminus, tačiau iešmainio atveju procesas būtų priešingas šis žodis turėtų lietuvišką kilmę ir galėtų būti adaptuojamas kitose kalbose, kitose valstybėse. Žinoma, pirmiausia turime sulaukti lietuvių kalbos ekspertų nuomonės dėl šio žodžio tinkamumo ir taisyklingumo mūsų šalyje, pridūrė P. Vinžanovas.
Apie Statoil Fuel & Retail Lietuva" Statoil Fuel & Retail Lietuva, priklausanti tarptautinei degalų mažmeninės prekybos kompanijai Statoil Fuel & Retail", yra viena iš mažmeninės prekybos naftos produktais lyderių Lietuvoje. Statoil Fuel & Retail Lietuva valdo 76 degalinių tinklą: 63 visapusio aptarnavimo Statoil" degalinės ir 13 automatinių Statoil 1-2-3" degalinių.Statoil Fuel & Retail priklauso bendrovei Alimentation Couche-Tard, Inc., kuri valdo daugiau nei 8,1 tūkst. degalinių tinklą Šiaurės Amerikoje ir Europoje.Alimentation Couche-Tard Inc. yra Kanados savitarnos tipo (angl. convenience) parduotuvių verslo industrijos lyderė. Šiaurės Amerikoje Couche-Tard pagal valdomų parduotuvių skaičių yra didžiausias nepriklausomas convenience parduotuvių operatorius (nepaisant, ar įtraukiamas prekybos naftos produktais verslas, ar ne). Europoje Couche-Tard turi didžiausią convenience parduotuvių tinklą ir pirmauja transportui skirtų degalų mažmeninės prekybos srityje Skandinavijoje bei Baltijos šalyse, taip pat plečiasi Lenkijoje.
Daugiau informacijos: Žilvinas BružasIntegrity PR vyr. projektų vadovas(5) 2685135zilvinas@integrity.lt
Pasirinkite jus dominančias įmones ir temas asmeniniu naujienlaiškiu informuosime iškart, kai jos bus minimos Verslo žiniose, Sodros, Registrų centro ir kt. šaltiniuose.
Prisijungti
Prisijungti
Prisijungti
Prisijungti