Iš kalbininkų lūpų – nauji terminai verslui

Publikuota: 2015-05-06
Atnaujinta 2015-06-22 14:23
Nuotrauka: Juditos Grigelytės („Verslo žinios“)
„Verslo žinios“

Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) kartu su Lietuvos banko, Finansų ir Ūkio ministerijų specialistais pasiūlė naujų lietuviškų terminų, kurie turėtų pakeisti šiuo metu vartojamus angliškus ar pažodžiui verčiamus terminus, skirtus sparčiai populiarėjantiems naujiems finansavimo būdams įvardyti.

Crowdfunding VLKK nuo šiol pataria vartoti terminą sutelktinis finansavimas, norint apibūdinti kūrybinių ir kitokių projektų finansavimo būdą, kai daug žmonių per internetą gali skirti pinigų patinkančio projekto įgyvendinimui. Taigi, komisijos teigimu, nuo šiol reikėtų atsisakyti tiek sulietuvinto angliško termino, tiek dažnai vartojamo minios finansavimo.Geriausią lietuvišką terminą sutelktinio finansavimo platformoms rinkę institucijų atstovai pirmenybę atidavė susitelkimo ypatybei. Ji nurungė tokias svarstytas alternatyvas kaip sumestinis finansavimas. Pasak specialistų, pabijota per didelio šnekamosios kalbos atspalvio šiam terminui apibūdinti.

P2P Alternatyvųjį finansavimą, kai daug žmonių po nedidelę dalį internete skolina lėšų žmonėms ar įmonėms, peer-to-peer (P2P) nuo šiol patartina vadinti tarpusavio skolinimu.

Parodys laikas Ar šie terminai prigis ir įsitvirtins Lietuvoje, priklauso nuo to, ar juos vartos žmones, teigia  Audra Ivanauskienė, VLKK Svetimžodžių keitimo lietuviškais atitikmenimis skyriaus vedėja.„Nauji terminai kelią į vartoseną skinasi įvairiais būdais: įtraukiami į terminų žodynus, kaip kad rinkodara (angl. marketing), pradedami vartoti teisės aktuose, tarkime, veiklos ranga (angl. outsourcing), interneto publikacijose, diskusijų forumuose – ten gimė riedis.Ne visi terminai sėkmingai prigyja. Kartais vartotojams kliūva semantinė motyvacija, pavyzdžiui, kompiuterijoje taip ir neprigijo terminas rinkmena. Kartais terminas pasirodo per ilgas, nepatogus vartoti. Neretai vienos ar kitos srities specialistai bendraudami tarpusavyje nevengia savo srities žargono, tačiau mokslo darbuose, viešuose pranešimuose vartoja taisyklingus terminus“, – sako  p. Ivanauskienė.

Gauk nemokamą VERSLO naujienlaiškį į savo el.pašto dėžutę:

Pasirinkite Jus dominančius NEMOKAMUS savaitraščius:













Svarbiausios dienos naujienos trumpai:



 
Rašyti komentarą

Rašyti komentarą

Verslo žinių pasiūlymai

Šioje svetainėje naudojame slapukus (angl. „cookies“). Jie padeda atpažinti prisijungusius vartotojus, matuoti auditorijos dydį ir naršymo įpročius; taip mes galime keisti svetainę, kad ji būtų jums patogesnė.
Sutinku Plačiau